magazinelogo

The Educational Review, USA

ISSN Online: 2575-7946 Downloads: 692979 Total View: 6351737
Frequency: monthly ISSN Print: 2575-7938 CODEN: TERUBB
Email: edu@hillpublisher.com
Article Open Access http://dx.doi.org/10.26855/er.2022.09.009

Translation Criticism of Yang Xianyi's Translation of The New Year Sacrifice from the Perspective of Culture

Shiwen Long, Yixuan Pei*

School for Foreign Languages, Southwest Petroleum University, Chengdu, 610599, China.

*Corresponding author:Yixuan Pei

Published: October 14,2022

Abstract

The New Year Sacrifice is a representative novel written by Lu Xun. Many translators have translated The New Year Sacrifice in different versions. Among them, the version of Yang Xianyi, a famous Chinese translator, has been widely circulated both at home and abroad, playing a positive role in promoting the spread of Lu Xun's literary works and political ideologies. Thus, the translation is worthy for scholarly research. In his translation, Yang Xianyi cleverly uses translation strategies and methods suitable for the plots of different parts in the novel, which not only restores the writing style of the original text, but also brings readers a smooth and immersive reading experience. The paper will infer the advantages or disadvantages of Yang Xianyi's translation by analysing the similarities and differences between Lu Xun's views on translation and that of Yang Xianyi. The paper will also evaluate the practical significance of Yang Xianyi's translation version from the cultural perspective.

References

Gan, L., Luo, X. F. (2019). On the Three Dimentional Changes of Lu Xun’s Translation Thoughts. Shanghai Journal of Translators, (05), 78-83, 95.

Ouyang, Y. J. (2014). An Analysis of Yang Xianyi's Thought on Literary Translation. Jiangxi Social Sciences, 34(12), 100-104.

Ren, S. M. (1993). Essays on Yang Xianyi's Thoughts on Literary Translation. Chinese Translators Journal, 14(04), 33-35.

Sheng, W. T., Xie, G. (2022). The Orientation of the New Culture of the Chinese Nation: Formation of Lu Xun's Images by Yan'an Art. Art Magazine, 654(06), 1003-1774.

The New-Year Sacrifice and Other Stories. (2003). Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong Press.

Wang, J. P. (2017). The Value and Enlightenment of Lu Xun's Literary Translation View and Translation Strategy. Journal of Capital Normal University (Social Sciences Edition), (01), 131-141.

Wang, Y. L. (2018). Translation of Culture-Loaded Words from the Perspective of Evaluation Theory. Journal of Jiangxi Vocational and Technical College of Electricity, 31(08), 148-150.

How to cite this paper

Translation Criticism of Yang Xianyi's Translation of The New Year Sacrifice from the Perspective of Culture

How to cite this paper: Shiwen Long, Yixuan Pei. (2022). Translation Criticism of Yang Xianyi's Translation of The New Year Sacrifice from the Perspective of Culture. The Educational Review, USA6(9), 498-504.

DOI: http://dx.doi.org/10.26855/er.2022.09.009