Abstract
A large number of English learners aware that one of the important purposes of learning English is to communicate. However, communication acquires speakers not only employing grammatically correct sentences, but also speaking English appropriately in specific context. On the basis of relevant knowledge about pragmatic failure, the thesis aims to help English learners understand their current level of pragmatic competence and improve their competence to adapt pragmatic context. After observing conversations between English learners in the English corner for several times, the author made a questionnaire for them. This research found that English learners in Honghe University frequently commit pragmatic failure, and the rate of pragmatic failure varies from grade to grade. The pragmatic failure of different speech acts is different. This paper reveals causes of pragmatic failure for English learners, including negative transfer, different culture and improper teaching methods. This thesis aims to provide reference for English learners who want to improve pragmatic competence.
References
Austin
J, (1962).
How to do things with words? [M].
Oxford: The Clarendon Press.
Bi
Yanhui.
(2020).
Study on the pragmatic competence among non-English major learners based on the
corpus—Take verbal behavior bias as an example [D]. Shandong University.
Chen
Xing.
(2017).
Analysis of the pragmatic failure and causes of Spanish majors in China [J]. Journal of Guangdong University of Foreign
Studies, 28(02):54-62.
Chen
Xinren,
Li Min. (2015).
A new understanding of pragmatic failure in English as an international lingua franca [J]. Foreign Language and Foreign Language Teaching,
(02):7-12.
Dai
Weidong, Zhang Hongling. (2000). Cultural transfer in foreign language communication
and its enlightenment to foreign language teaching reform [J]. Foreign
Language World, (2):2-8.
Gass
S, Varonis E. (1991). Miscommunication in non-native speaker discourse [M]. Newbury
Park: Sage.
He
Ziran.
(1996).
What is intercultural pragmatics [J].
Foreign linguistics, (1):1-6.
Jia
Yuxin.
(1997).
Cross-cultural communication [M].
Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Li
Yue’e, Fan Hongya. (2002). Discourse analysis [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Languages Education
Press.
Long
Xiang.
(2010).
Study on pragmatic failure in verbal communication of Chinese English learners [D]. Shanghai International Studies University.
Thomas
J.
(1983).
Cross-cultural pragmatic failure [J].
Applied linguistics, 4(2): 91-112.
Wang
Caiying, Hou Guojin. (2021). Pragmatic failure in public-sign translation:
an eco-pragma-translatology analysis of environmental siagnage in Quanzhou [J]. Chinese Semiotics Studies, 17(2):303-324.
Yang
Xixi.
(2017).
Investigation on English pragmatic failure among high school students—Take Chongqing
No.32 Middle School as an example [D].
Chongqing Normal University.
Zhao
Ying.
(2012).
Investigation on pragmatic failure of transitional marker based on academic discourse
corpus [J]. Chinese Foreign Language, 9(06):57-63.
Zhou
Lanzi.
(2021).
Survey on the English pragmatic competence of high school students—Take Jiangxi
Linchuan No.2 Middle School Experimental School as an example [D]. Jiangxi Normal
University.
How to cite this paper
On Communicative Pragmatic Failure of English Learners—Take Honghe University as an Example
How to cite this paper: Qing Chen. (2023) On Communicative Pragmatic Failure of English Learners—Take Honghe University as an Example. Journal of Humanities, Arts and Social Science, 7(8), 1625-1629.
DOI: http://dx.doi.org/10.26855/jhass.2023.08.027