magazinelogo

The Educational Review, USA

ISSN Print: 2575-7938 Downloads: 445209 Total View: 4792222
Frequency: monthly ISSN Online: 2575-7946 CODEN: TERUBB
Email: edu@hillpublisher.com
Article Open Access http://dx.doi.org/10.26855/er.2017.03.004

The Impact of Using L1 on Foreign Language Acquisition in Japan

Adam Serag

Department of Basic Education, English Studies Laboratory, Gifu Pharmaceutical University, Gifu, Japan.

*Corresponding author: Adam Serag

Published: November 15,2017

Abstract

This paper investigates Japanese learners’ perceptions of using L1 in the EFL classroom, and the impact of using L1 in the EFL classroom on foreign language acquisition in Japan. In particular, the paper focuses on the factors influencing the foreign language acquisition of 62, lower level EFL students at a Japanese university. Data were collected through a questionnaire with 20 items using a five-point Likert-type rating scale. Three factors were investigated: the learners’ perceptions of using L1 in the EFL classroom, the relationship between using L1 in the EFL classroom and learning attention support, and the relationship between using L1 in the EFL classroom and learning success. The study hypotheses were tested using Pearson product-moment correlation coefficient. Results showed that Japanese learners were in favor of using L1 in the EFL classroom. Significant correlations were found between using L1 in the EFL classroom and both learning attention support, and learning success. Finally, the paper concludes that using L1 in the EFL classroom is an effective teaching strategy when teaching lower level EFL students in Japan.

References

Anderson, J. R. (2004). Cognitive Psychology and Its Implications (6th ed.). Worth Publishers, 519. ISBN 978-0-7167-0110-1.

Auerbach, E. R. (1993). Reexamining “English-Only” in the ESL Classroom. TESOL Quarterly, 27, 9-32.

Brown, H. (2000). Principles of Language Learning and Teaching. San Francisco: Longman.

Burden, P. (2000). The Use of the Students’ Mother Tongue in Monolingual English “Conversation” Classes at Japanese Universit ies. The Language Teacher, 24(6), 5-10.

Burden, P. (2001). When Do Native English Speakers and Japanese College Students Disagree about the Use of Japanese in the English Conversation Classroom? The Language Teacher, 25(4), 5-9.

Chaudron, C. (1988). Second Language Classrooms: Research on Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Chavajay, P., & Barbara, R. (1999). Cultural Variation in Management of Attention by Children and Their Caregivers. Developmental Psychology, 35 (4): 1079-1090. doi:10.1037/0012-1649.35.4.1079.

Chi, W. C. (2000). The Importance of Bilingual Teachers to Chinese-Oriented AMEP Learners. Presented at the AMEP Conference 2000. http://www.nceltr.mq.edu.au/conference2000.

Critchley, M. (1999). Bilingual Support in English Classes in Japan: A Survey of Student Opinions of L1 Used by Foreign Teachers. The Language Teacher, 23(9), 3-13.

Cole, S. (1998). The Use of L1 in Communicative English Classrooms. The Language Teacher, 22(12), 11-13.

Cook, V. (2001). Second Language Learning and Teaching. (3rd ed.). New York: Oxford University Press.

Dash, P. (2002). English Only (EO) in the Classroom: Time for a Reality Check? The Asian EFL Journal, 4(4), 1-20.

Ellis, R. (1984). Classroom Second Language Development. Oxford: Pergamon. New York.

Ellis, N. (2005). At the Interface: Dynamic Interactions of Explicit and Implicit Language Knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27, 305-352.

Gray, K., Ansell, M., Cardew, S. & Leedham, M. eds. (2001). The Japanese Learner: Context, Culture and Classroom Practice. Ox ford: Oxford University Department for Continuing Education.

Greggio, S., & Gil, G. (2007). Teacher’s and Learners’ Use of Code Switching in the English as a Foreign Language Classroom: A Qualitative Study. Linguagem & Ensino, 10(2), 371-393.

Januleviciene, V. & Kavaliauskiene, G. (2002). Promoting the Fifth Skill in Teaching ESP. English for Specific Purposes World, Web-Based Journal, 1(2).

Jonides, J. (1983). Further towards a Model of the Mind’s Eye’s movement (PDF). Bulletin of the Psychonomic Society 21(4): 247-250. doi:10.3758/bf03334699.

Johnson, A. (2004). Attention: Theory and Practice. United States of America: SAGE Publications, 1-24. ISBN 978-0-7619-2760-0.

Krashen, S. (1988). Second Language Acquisition and Second language Learning. NY: Prentice Hall.

Krashen, S. (1985). The Input Hypothesis. Longman: London, England.

Laufer, B. & Shmueli, K. (1997). Memorizing New Words: Does Teaching Have Anything to Do with It? RELC Journal 28(1), 89-108.

Lai, M. L. (1996). Using the L1 Sensibly in English Language Classrooms. Journal of Primary Education, 6(1&2), 91-99.

Lantolf, J. (ed.) (2000). Sociocultural Theory and Second Language Learning. Oxford: Oxford University Press.

Long, M. H. (1981). Input, Interaction and Second Language Acquisition. In H. Winitz (Ed.), Native Language and Foreign Language Acquisition (259-278). Annals of the New York Academy of Sciences, 379.

Schweers, C. W. (1999). Using L1 in the L2 Classroom. English Teaching Forum, 37(2), 6-13.

Sert, O. (2005). The Functions of Code Switching in Elt Classrooms. The Internet TESL Journal, 10(8). http://iteslj.org/Articles/Sert-CodeSwitching.html.

Skiba, R. (1997). Code Switching as a Countenance of Language Interference. The Internet TESL Journal. 3, 1-6.

Swain, M. (1985). Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in Its Development. In Gass, S.and Madden, C. (eds.) Input in Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House.

Tang, J. (2002). Using L1 in the English Classroom. English Teaching Forum, 40(1), 36-43.

How to cite this paper

The Impact of Using L1 on Foreign Language Acquisition in Japan

How to cite this paper: Adam Serag. (2017). The Impact of Using L1 on Foreign Language Acquisition in Japan. The Educational Review, USA, 1(3), 70-76.

DOI: http://dx.doi.org/10.26855/er.2017.03.004