References
Choi, Y. S., Park, Y. H., Yun, S., Kim, S. H., & Lee, K. J. (2021). Factors behind the effectiveness of an unsupervised neural machine translation system between Korean and Japanese. Applied Sciences, 11(16), 7662.
Feng, Z. W. (1980). Recent advances in machine translation abroad. Foreign Linguistics, 01, 42-43.
Hu, J. (2015). Translation of railway scientific and technological phraseological terms based on semantic analysis. Chinese Science and Technology Terms, 17(05), 29-33+38.
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1976). Development of the causative in Mandarin Chinese: Interaction of diachronic processes in syntax. In The grammar of causative constructions (pp. 477-492). Brill.
Lian, Z. R. (2007). On translation issues in “The Qinghai-Tibet Railway Achieving Nine World Records.” Chinese Trans-lation, 28(01), 94.
Liu, Y. Q. (1959). Progress of machine translation work in China. Science Bulletin, 17, 563-564.
Lu, Y. Q. (2024). Research hotspots and development trends of post-editing in machine translation abroad. Journal of Shanghai University of Technology (Social Science Edition), 04, 305-311.
Luo, J. M., & Li, M. (2012). Error analysis of machine translation output. Chinese Translation, 33(05), 84-89.
Plath, W. J. (2002). Early years in machine translation: memoirs and biographies of pioneers. Computational Linguistics, 28(4), 554-559.
Tian, J. X. (2024). Qualities of Literary Machine Translation: A Corpus-based Case Study. Studies in Linguistics and Literature, 3.
Wall, R. E. (1956). Some of the engineering aspects of the machine translation of language. Transactions of the American Institute of Electrical Engineers, Part I: Communication and Electronics, 75(5), 580-585.
Wang, H. S., & Liu, S. J. (2022). Exploring post-editing capabilities of machine translation in the era of artificial intelligence. Chinese Science and Technology Translation, 35(04), 21-24.
Wang, Y. J. (2024). Systematic translation benchmarking to support the internationalization of Chinese railway standards. Chinese Science and Technology Translation, 37(01), 17-20.
Yao, B. (2024). Exploration of machine translation and post-editing issues in United Nations documents. Chinese Translation, 04, 144-151.